🚈👤🚂
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
☸(撰稿:谭顺腾)奥比中光AMR机器人OEM项目首批成功下线交付
2024/06/28雷仁巧♁
【0620早报】掌握流量分发权限的才是爷的周四
2024/06/28袁烟超✆
[网连中国]多地将电子烟纳入控烟“黑名单”,最高罚款三万元
2024/06/28凤爱厚✘
岛内有识之士:“去中国化”教育荼毒台湾未来
2024/06/28伏奇致➻
A股疑似再现杀猪盘
2024/06/28钟程琼🌊
“十三五”期间松辽盆地页岩油气调查取得重要突破
2024/06/27元悦鸿👬
中方希望索马里各方通过对话协商化解分歧
2024/06/27娄燕厚🐁
传承优良学风 赓续社科学脉
2024/06/27熊强昭f
《滕王阁序》是词藻堆砌华而不实吗?
2024/06/26澹台琬绿h
日本核燃料机构被曝长期伪造检查记录
2024/06/26胡琼泰😇